2013年2月6日 星期三

1967

87虛歲
87 anos na idade nominal
87 years old in nominal age




照片為布紋紙印製。葉景呂平緩而努力地看著鏡頭,頭戴一頂氊帽。10年後,他再次佩戴紀念章,按當時的習慣,這枚紀念章毫無疑問地應與當時的政治運動有關。

87歲的葉景呂在照片說明中寫道,能夠看到“文革”和“第三次五年計劃”第二年是很難的,但還希望再看兩岸的統一。

-------------


Ye Jinglü olha para a lente gentilmente mas com ansiedade. Usa um chapéu de feltro e um crachá de recordação, 10 anos depois da última vez. A fotografia está impressa em papel de linho. 

Neste ano a Revolução Cultural estava no seu ponto mais intenso em Fuzhou. Ye Jinglü, agora com 87 anos, diz na legenda que tem sido difícil para ele testemunhar a Revolução Cultural e o segundo ano do terceiro Plano Quinquenal da China; exprime, ainda, a esperança de vir a ver a reunificação da China com Taiwan.



-------------


Ye Jinglü looks at the lens gently but eagerly. He wears a felt hat and a souvenir badge, 10 years after the last time. The photo is printed on linen paper. 

This year the Cultural Revolution was at its most intense in Fuzhou. Ye Jinglü, now 87 years old, says in the caption that it has been difficult for him to witness the Cultural Revolution and the second year of China’s third Five-Year Plan; he also expresses the hope that he will see the reunification of the mainland and Taiwan.

沒有留言:

張貼留言